|
"По данным Института Национального страхования , в результате террористических атак
за последние десять лет погибли 62 репатрианта. Всего за это время погибли 398
граждан страны. Инвалидами стали 66 выходцев из СССР-СНГ (не считая пострадавших
при взрыве в Дельфинариуме и последующих взрывах).
Сочувствие, высказанное коренными израильтянами репатриантам после теракта в
"Дольфи" воспринимается многими русскоязычными израильтянами с определенной долей
скепсиса. "У них это пройдет", - говорят они. Заместитель министра абсорбции
соглашается с этой оценкой".
Лили Галили, "Ха-арец" ("Эхо" от 9 июля 2001 года)
"Священные жертвы"
"…Это была во всех отношениях "русская неделя": с утра до вечера СМИ занимались
только одним: они торопливо наводили мосты между "русскими" и коренными
израильтянами. Они ведь не спрашивают нас, чего мы хотим. Может быть, нам хочется
заткнуть уши, чтобы не слышать их официальных голосов, их топорных извинений в
том, что, вот, понашивали наклеек, а "русские", оказывается, совсем другие, очень
даже хорошие…
Но дело не так просто. В основе этого чисто израильского стремления что-то
немедленно предпринять - вполне реальное чувство вины, а страшное событие возле
"Дольфи-диско" действительно сотрясло все общество.
Эти две темы - вины и крови - были главными в том хаосе непереваренных мыслей и
сверхтемпераментных чувств, которые обрушивали СМИ с утра до вечера на граждан
страны. Возникало даже впечатление, что журналисты - совершенно по Фрейду - не
хотят додумывать до конца, увиливают от необходимости в полный голос сказать
правду.
Но для того, чтобы высказать ее, нужно, прежде всего, подвергнуть сомнению тактику
сдержанности, объявленную правительством.
Враги выбирают наши самые слабые, плохо защищенные места. После посещения раненых
в больнице "Ихилов" Шарон заявил, что в последнее время палестинцы пытались нанести
удар по детям: несколько раз за последнее время машины со взрывчаткой были
обнаружены и обезврежены возле школ. Поэтому направление удара не было
неожиданностью для премьер-министра. На самом деле все составляющие трагедии
были налицо: резко возросшая, не сдерживаемая контрмерами активность
палестинских боевиков, их стремление погубить - как можно больше - израильских
детей. Оставалось лишь определить место… И какое же место может быть лучше,
чем дешевая олимовская танцплощадка на границе Яффо, на этом "заднем дворе"
Тель-Авива?
Разумеется, "если бы знал, где упасть, соломку бы подстелил". И тем не менее,
вероятность того, что жертвами политики сдержанности станут представители самых
слабых, наименее защищенных слоев населения, была высока.
Чувство вины израильтян перед олим имеет вполне реальную подоплеку: "русская
община стала главной жертвой политики, проводимой по принципу "чем хуже, тем
лучше". Священные "жертвы мира"!
Но у Шарона - психология крестьянина и воина: он любит жизнь так, как она сама
себя любит: как жизнь рода. Нужно сохранить род и его государство. Остальное -
неважно. Шарон ведь и раненых детей посещал, как генерал посещает полковой
госпиталь, восхищаясь стойкостью и мужеством этих маленьких "солдат" и вспоминая,
как он сам много лет назад, получив первую рану, тоже попал сюда...
Выходит, только сейчас мы заработали право называться израильтянами. А десятки
ранее погибших "русских" - недостаточно? А линча в Рамалле - не хватит?
Пройдет неделя - и все вернется на круги своя, и новые события, на которые так
богат Израиль, вытяснят трагедию у "Дольфи" на задворки общественного сознания,
а на задворках Тель-Авива будут по-прежнему играть олимовские дети. Но, может
быть, где-то высоко-высоко приоткрылось окошко и некто всевидящий скользнул
взглядом по этим задворкам, осветил их на мгновение своей высокой мыслью и
отдал неслышное распоряжение…
(Александр Любинский, "Новости недели" от 7.7.2001 г. Статья печатается в
сокращении)
"Недоверие, скорее всего, возобновится":
"Трагедия в тель-авивском ночном клубе "Дольфи" вызвала повышенный интерес ведущих
мировых средств массовой информации к русскоязычной общине Израиля. Фотографии
погибших подростков появились на первых полосах таких известных газет, как "Бильд"
и "Нью-Йорк таймс". 5 июня в программе международной службы Би-би-си "Мир сегодня"
выступил глава информационно-аналитического центра "Макс дата мониторинг"
(Тель-Авив) Евгений Чак. Ведущий программы особо подчеркнул то обстоятельство,
что террорист взорвал себя в дискотеке, часто посещаемой подростками из бывшего
СССР. "Считаете ли вы, что русскоязычные репатрианты чувствуют себя
изолированными от израильского общества?" - спросил британский журналист. "Я
не думаю, что можно говорить об изоляции, когда выходцы из России составляют
пятую часть населения Израиля, - отметил Чак. - Сегодня это самая крупная
община в стране, и ее влияние хорошо чувствуется в политике, промышленности и
искусстве. Безусловно, есть некоторая отчужденность между выходцами из России
и коренными израильтянами. Многие "русские" считают, что привезли с собой
культурный багаж и стремятся сохранить его. Это явление можно заметить и в
других странах, куда попадают эмигранты из России. На бытовом уровне можно
услышать, как израильтяне требуют прекратить говорить по-русски в их
присутствии, а на более высоком уровне они обвиняют выходцев из России
в стремлении воссоздать российский образ жизни в еврейской стране. Я
думаю, что израильтянам свойственна некая нетерпимость по отношению к
тем, кто ведет себя иначе, чем они. Многие не готовы принять тот факт,
что идея "плавильного котла" провалилась. За последние 11 лет "русские"
в Израиле добились значительных успехов подчас не благодаря помощи
израильтян, а вопреки их нежеланию содействовать репатриантам. Правда,
в некоторых случаях идет речь об абсолютно законной борьбе - например,
за рабочие места. На мой взгляд, когда жизнь вернется в свою колею
после этого страшного теракта, недоверие между репатриантами из России
и коренными израильтянами, скорее всего, появится вновь".
(11/06/2001-00:00) Copyright (c) 2000 Novonet
Галина Пелина:
Через две недели после теракта в Дельфинариуме у меня был очень неприятный инцидент
в "маршрутке". В конце дороги в машине остались одни русские и с нами
тринадцатилетний мальчик-израильтянин. Какие гадости он говорил, как он плевался
на нас! Водитель-израильтянин никак на это не реагировал. А когда этот мальчик
выходил из автобуса, на прощание сказал: "Жаль, что всех ваших детей не убили
там!". Я была просто в шоке. Но знакомые мои израильтяне, узнав, какое горе у
нас случилось, звонили, сопереживали, помогали мне.
Лариса Гутман:
Мне кажется, этот случай заставил израильтян немножко думать о репатриантах не как
о людях низшего сорта. В тот день приходили к нам, как к семьям погибших солдат.
Они считаются, как погибшие солдаты, потому что ребята были призывного возраста.
Наталья Панченко-Санникова:
Когда это все произошло, я не чувствовала никакой дискриминации. А сейчас про меня
просто забыли. Я хочу немного - получить вид на жительства, или постоянную визу,
чтобы в любой момент я бы смогла приехать в Израиль, прийти на то место, где погиб
мой сын, встретиться с другими родителями погибших…
Евгения Джанашвили:
Это зависит от того, как человек себя поставит. У меня очень много знакомых
израильтян, меня все они уважают и любят. Я у многих израильтян работала, в семьях,
и они проявили к нам большое внимание в трудную минуту. Я им всем очень
благодарна. С момента приезда я никогда не чувствовала себя новоприбывшей. Я
чувствовала себя уверенно на этой земле. То же самое и мои дети. Про Рому вообще
никто не думал, что он недавно в стране. В школе думали, что он тут родился. Он
так красиво писал, и так литературно, так чисто говорил на иврите! Его очень
любили.
|